二ホンイノシシ Cinghiale Wild boar Sus scrofa


周辺の畑などを荒らすことで害獣の代表になっていますが、僕は常に疑問に思うことがあります。地球にイノシシしかいなければ、多分永遠にきれいな地球が残りそうな気がします。逆に、資源を食い荒らす現代人の生き方によって、地球は長く持たなさそうです。

そして筑波山で、イノシシが掘り返した穴よりも、細かいポイ捨てと不法な粗大ごみの方がよく目にします。

イノシシという害獣を捕獲する檻と罠が増やされている一方、人間が気楽に山を汚し続けています。

 

何だか、そもそも獣だと分かりますが、大きな体を維持するためにたくましく一生懸命生きるイノシシが立派に見えます。

 

Il cinghiale e` considerato un animale dannoso e anche pericoloso, ma io ho sempre un dubbio. Se la Terra fosse popolata solo da cinghiali, penso che resterebbe in eterno il bel pianeta che conosciamo. Invece, considerando lo stile di vita consumistico dell'uomo moderno che sfrutta risorse su risorse e vuole di piu' in tutte le direzioni, la longevita` della Terra mi preoccupa.

A parte questo, sul Tsukubasan vedo piu' spazzatura illecita che non buche fatte dai cinghiali.

Eppure, mentre vengono aumentate le trappole e le gabbie per questi ultimi, l'uomo puo` continuare a sporcare agevolmente la montagna.

 

So che e` strano, capisco bene che parliamo di bestie, ma in fondo i cinghiali mi sembrano magnifici per la loro semplicita` di vita e il loro vigore.


筑波山 Mount Tsukuba

Spring 2014

麓にどうどうと出てきてくれた若いイノシシの群れ。

Giovani cinghiali apparsi una sera alle pendici del Tsukubasan.

Summer 2016

とても小さなウリボウ5匹の内の一匹。お母さんが茂みに隠れ、突然走り出したことにびっくりした!

Uno di 5 cinghialetti estremamente piccini. La madre era nascosta li` vicino fra le piante, e mi ha sorpreso molto quando di scatto e` corsa via creando un gran frastuono!


Spring 2016

可愛いウリボウ2匹に会った。

Incontro con due bei cinghialetti.

Summer 2016

あまりにも大きくて、毛のない岩っぽい体だったので、サイかと思った・・・

Sembrava cosi' grande, senza pelo come fosse una roccia, che per un attimo ho pensato potesse essere un rinoceronte...


Summer 2017

眠そうにしていたウリボウちゃん。

Un cinghialetto pieno di sonno.