筑波山で出会ったヤマドリ Fagiano ramato Copper pheasant Syrmaticus soemmerringii

キブシにのぼって、花を落としてから食べるとても珍しいシーンも収録しました(2:42)!様々な鳴き声(1:06)と場面を撮影できましたので共有します。

準絶滅危惧なので、令和という時代に想いをかけて、他の野生動物とともに守られることを願っています。

 

Finalmente sono riuscito a filmare un fagiano ramato selvatico (maschio) che ho incontrato sul monte Tsukuba. Ci sono alcune scene molto rare dove sale su un arbusto di Stachyurus praecox 

 da cui stacca un grappolo di fiori che poi scende a mangiare (2:42), o dove si sentono svariati tipi di versi (1:06).

Il fagiano ramato e` classificato come "quasi a rischio" nella lista rossa e mi auguro che nella nuova era imperiale Reiwa venga protetto, assieme a molti altri animali selvatici.

 

I finally met and filmed a wild Copper pheasant (male) on Mount Tsukuba. There are very rare scenes when he goes on a tree to drop the small flowers of early stachyurus and then eat them on the ground (2:42), as well as scenes with different types of cry (1:06).

The Copper pheasant is Near Threatened and I hope that in the new Imperial Era Reiwa he will be protected, along with many other wild animals who need help.